Alberto Viña Azores
Hoy dan comienzo las I Jornadas de Traducción e Interpretación en la URJC. Organizadas por la Unión de Estudiantes por Aranjuez (UEPA), tendrán lugar en el Centro Cultural Isabel de Farnesio de Aranjuez, y los alumnos que acudan a los dos días completos recibirán hasta 0,9 créditos.
Marina Ludeña, una de las tres organizadoras de las jornadas, cuenta que llevan desde finales de octubre preparándolo todo: “Ha sido difícil porque teníamos que cuadrar fechas, horarios y hablar con los ponentes, porque muchos son traductores profesionales”. Ya hay reservadas alrededor de 300 entradas, aunque Ludeña espera que este número aumente.
La organizadora también explica cuál es el origen de este evento: “Creemos que era necesario hablar sobre la traducción e interpretación desde puntos de vista profesionales. Nos gustaría saber cómo es la vida laboral después de terminar la carrera, porque la profesión de traducción también permite trabajar en sitios como editoriales de libros”, indica Ludeña.
Entre las ponencias de estas jornadas, que en total serán nueve, se incluyen algunas como la de Rafael Ferrer, traductor audiovisual en la conocida serie de animación ‘Rick y Morty’, o la de Begoña Martínez, profesora en la Universidad de Murcia, que hablará sobre la traducción y el lenguaje inclusivo.
La UEPA, una organización con mucha iniciativa
“Desde la unión queremos dar más vida al campus, que aumenten las relaciones entre los estudiantes y también la vida universitaria”, explica la organizadora de las jornadas. Tanto ella como la propia organización pretenden llevar a cabo más jornadas, tanto de traducción e interpretación como de otras temáticas.