ACTUALIDAD

La exposición “La traducción, lengua de Europa” llega en septiembre al Campus de Aranjuez

Publicado por DOMINGUEZ DEL TRIUNFO, HELENA

Después de visitar varias universidades, llega a la URJC esta muestra, organizada con motivo de la presidencia española de la Unión Europea en 2023

Tras recorrer varias universidades españolas, “La traducción, lengua de Europa” llegará en septiembre a la Facultad de Artes y Humanidades de la URJC. El edificio del Hospital de San Carlos del Campus de Aranjuez acogerá esta exposición organizada por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea, con motivo de la Presidencia española de la Unión Europea, que se produjo en el segundo semestre del año 2023. Además, han colaborado el Instituto Cervantes y el Ministerios de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

ix 03 g“La traducción, lengua de Europa” nos ofrece un recorrido por la historia de la traducción. Destacan momentos tan relevantes como la “Secretaría de Interpretación de Lenguas” creada por Carlos V en 1527, que contribuyó a favorecer el comercio internacional, o la consolidación de la interpretación durante los tribunales de Núremberg, después de la II Guerra Mundial, como pieza clave en la consecución de los objetivos de paz mundial.

La coordinadora del Grado en Traducción e Interpretación, la profesora Beatriz Álvarez Tardío (área de Lingüística General) ha gestionado la presencia de esta exposición en la Universidad Rey Juan Carlos, de acuerdo con el Decanato de la Facultad de Artes y Humanidades. Además, en la inauguración se contará con la presencia de Sara Occhipinti, responsable de Traducción y Coordinación lingüística de la Representación de la Comisión Europea en España.

Desde la Antigüedad hasta la actualidad, donde han hecho acto de presencia las Humanidades Digitales o la Inteligencia Artificial, la traducción escrita y oral (la interpretación) se hace imprescindible como vehículo para la conexión entre culturas, como pretende mostrar esta exposición a través de una riquísima documentación.

Te esperamos en septiembre para hacer un viaje en el tiempo por el pasado y  el futuro de la traducción, a través de este interesante recorrido.

Diseño sin título 10

 

Imágenes:

  • 1: Acta del proceso de la Inquisición que nombra intérprete a El Greco, que en 1582 ejerció como intérprete de griego en Toledo durante el proceso inquisitorial contra Miguel Rizo Calcandil (Archivo Histórico Nacional, Inuisición, Toledo. Leg 1693, doc n.º 27)
  • 2: La Malinche interpretando para Hernán Cortés en el s. XVI (imagen de dominio público). 
  • 3: Juicios de Núremberg, 1945-1946 (USHMM).
 
Modificado por última vez el Jueves 20 de Junio de 2024 a las 15:57