• Cover 2017 Centroidiomas
  • 1

Presentation

Knowledge of languages facilitates access to new and better opportunities. The Language Centre URJC not only prepares students to pass the course Modern Language; it offers the possibility to the University Community to master English, French, Spanish and other languages.

The University Language Centre offers regular courses in foreign languages (German, Chinese, French, English and Italian) targeted to complete the language training of students, teachers and administrative staff and services. It also offers Spanish courses for foreigners designed to improve the proficiency of students from universities in other countries.

The Language Centre contributes to the internationalization of the university offering a service to support teaching and research at the University itself, through translation services and courses in foreign language teaching.


Who are we? The University Language Centre has an extensive list of licensed teachers and doctors in Modern Philology, as well as native teachers with higher education degrees, selected for their academic qualifications and extensive experience in foreign language teaching (FLT).

 

The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is a document produced between 1989 and 1996 by the Council of Europe as an essential part of their language policy.

Provides a basis for the development of language programs, curriculum guidelines and evaluation that can be applied to all European languages, so have developed benchmarks for Basque, Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, French , Galician, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Norwegian, Portuguese, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish and Welsh.

The Framework describes the level of proficiency required by existing tests and evaluation programs, to facilitate comparisons between different systems certifications. To this end, we have created the following scheme:

Basic

A1

Can understand and use basic and everyday expressions that will cover their basic needs in the country. Can introduce himself and ask the basic questions to identify others. You can always interact with the other person is willing to speak relatively slowly and help.

A2

Can understand sentences and frequently used expressions in the most important areas, basic personal information, family, shopping, jobs ... You can basically describe their past and their immediate environment.

Intermediate

B1

Can understand the main points of any standard input on familiar matters. It can handle most situations likely to arise whilst traveling in an area where the language is spoken. Can produce simple texts for personal or family interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.

B2

Can understand the main ideas of both concrete and abstract texts, including technical discussions in a field in which this specialized. You can interact with native speakers with a level of fluency and spontaneity very high. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

Advanced

C1

Can understand a wide range of (specialized, complex ...) longer and demanding texts and recognize implicit meaning thereof. It can be explained fluently and spontaneously without making a great effort to search for expressions. Can use language professional, academic or social purposes flexibly and effectively. Produce detailed, clear and well-structured texts on complex subjects and shows complete mastery of organizational patterns, connectors and cohesive elements of the text.

C2

Can understand virtually everything heard or read. Can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments consistently. It is expressed fluently and accurately differentiating the finer shades of meaning even in more complex situations.

It is a document containing the level of language learning and cultural experiences of students who are studying or have studied any language.

The portfolio is issued by an official institution and includes:

'Language Passport' whose owners can update regularly. A table where the user can record their language skills is provided according to common criteria valid throughout Europe, which can serve as a complement to traditional certificates.

Detailed 'Language Biography' to describe their own experiences in each language and which is designed to guide the student in planning and evaluating their progress.

'Dossier' where you can store examples of personal work to demonstrate the language skills of each.

Interesting Links

Ministry of Education

Instituto Cervantes

Council of Europe (in English)